Miguel Caetano:
you give in the views!
Miguel Caetano: u're done to the steak
Claudia Caetano: If you don’t door’s well, you are here you are eating.
Isto é a conversa que eu e o meu irmão estamos a ter no Facebook.
Então, apeteceu-me ir ver frases do senhor Zezé Camarinha.
E deparei-me com isto:
Thank You Very Nice
Obrigadinho
I am looking the thing bad stopped
Estou a ver a coisa mal parada
I do not see the point of a horn
Não vejo a ponta de um corno
If you don’t door’s well, you are here you are eating
Se não te portas bem, tás aqui tás a comer
Put yourself in the eye of the street
Põe-te no olho da rua
I’ll make you into an eight
Faço-te num oito
Put yourself at stick!
Põe-te a pau!
Put yourself in the “little female garlick”
Põe-te na alheta
Walking at the spiders
Andar às aranhas
Give in the views
Dar nas vistas
Son of the mother
Filho-da-mãe
Day of they are never in the afternoon
Dia de S. Nunca à Tarde
Yo, shovel
Oh, pá
Go comb monkeys
Vai pentear macacos
You are arming at facestick of race
Estás armado em carapau de corrida
Kabond music (If they want a hug or a kiss, we kabond, we kabond)
Música pimba (se elas querem um abraço ou um beijinho, nós pimba, nós pimba)
Go give bath to the dog
Vai dar banho ao cão
I am done to the steak
Estou feito ao bife
I am sand-papered
Estou lixado
Throw a mouth
Mandar uma boca
Dedicate yourself to fishing
Dedica-te à pesca
To be in the paints
Estar nas tintas
Which what which cap
Qual quê qual carapuça
Things of the arch of the old woman
Coisas do arco da velha
Till the eye
Até à vista
Então... Till the eye!
Claudia.
0 comentários:
Enviar um comentário